Sunday, August 16, 2009

桂林的冬天


(7-1-2009/11.11am)桂林机场 Guilin Airport.

(7-1-2009/11.15am)旅游巴士 Coach.

(7-1-2009/12.05pm)在桂林的第一餐 Lunch at Guilin.

(7-1-2009/1.05pm)由酒店摄下的桂林市区 Guilin city view from the hotel.

(7-1-2009/2.45pm) 象鼻山入口处 Entrace of Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

象鼻山 Elephant Trunk Hill.

(7-1-2009/3.35pm) “榕杉湖”遥望“金银双塔”Rong Shan Lake and Twin Pavillion.

卖花小孩跟了几条街,坚而不舍的精神终于感动了团员ERIC买下一朵玫瑰送给太太。
Eric bought a stalk of flower for his wife from the little flower seller who followed him through several streets.

(7-1-2009/4.15pm)“古南门”Ancient South Gate.


桂林冬天很美!很冷!

三十年前在本地上演,由黄婉秋主演在桂林实地拍摄的刘三姐红遍半边天,风景如画的桂林从此深置影迷脑中。

“山青、水秀、洞奇、石美”形成的四大自然美景,每年吸引无数游客到此观光,桂林“山水甲天下”这个美誉历久不衰。

冬天是旅游淡季,到桂林旅游旅费低廉,我们约了朋友一起参加“八天桂林、阳朔、荔莆、贺州+龙胜+乐满地”之行。

7-1-2009(星期三)阴天
(象鼻山、榕杉湖、金银双塔、古南门)
清晨六点三十分,一团廿四人及领队由吉隆坡廉价机场乘搭亚航飞往桂林,四个小时后抵达目的地。我们由气候炎热的马来西亚来到冬天的桂林,一踏入当地机场温度只有6℃,温差达到20℃之多,大家赶紧穿上厚厚的冬装以免着凉。

用过简单午餐后将行李放入酒店,即开始到第一个景点“象鼻山”。

位 于桃花江与漓江交汇点的“象鼻山”是桂林市的地标,山的形状酷似一只站在江边饮水的大象因而得名。天色一片灰蒙蒙,三层厚的衣服抵挡不了吹来的冷风,我 们在岸边匆匆取景后即上车,到城的另一边游览“中央公园”。绕着“榕杉湖”遥望“金银双塔”,途经“九曲桥”及“玻璃桥”,慢步走到“古南门”,不知不觉 已经下午五点,一天的行程接近尾声。

接着到指定商店购买“蚕丝被”及作“脚底按摩”(到中国旅游最令人反感的硬性规定行程)。我们对这些将旅客当羔羊的黑店已经麻木不仁,喜欢享受按摩的我们独独对年青按摩师傅的精湛手艺赞赏不已。


被誉为“世界梯田之冠”的“龙胜梯田”。
Longji Terraces - the model site of champions amongst other terraced fields in the world.

(8-1-2009/9.50am)旅游巴士差点与迎面而来的另一辆巴士相碰,大家吓出一身冷汗。
Our coach nearly collided with an on-coming coach.

(8-1-2009/9.50am)狭窄弯曲的道路。
Twists and turns through tight roads.

(8-1-2009/10.00am)龙胜景区的第一站是“黄洛红瑶长发村”。
Huangluo Yao Village - The First Village With Long Hairs in Guiness Record.


(8-1-2009/10.35am)步过摇摇摆摆的吊桥。
Walking across a hanging bridge.

桥下一群鸭子在冰冷的小溪歇息。
Underneath the bridge lies a brook. A group of ducklings nestled around.





(8-1-2009/11.10am)瑶族妇女献上一杯瑶族油茶。
A rousing welcome with a cup of oily fragrant tea each.

(8-1-2009/11.10am)观赏瑶族传统舞蹈。
Yao Minority cultural dances.




(8-1-2009/11.45am)瑶族妇女们表演梳头发。
The demonstration of combing long lengths of hair.

瑶族妇女扭游客屁股表示友善,希望你再度光临。
The woman twist tourist's battock which means friendship and hope to see you again, a tradition custome Yao minority.


(8-1-2009/11.55am)瑶族妇女个个都有一头乌黑亮丽的长头。
All tribal women here possess great lengths of raven black shiny hair.

(8-1-2009/12.13pm)改搭小巴上山至景区。
To board mini buses.




(8-1-2009/12.35pm)龙胜梯田”景区入口处。
Main entrance of "Longji Terraces Scenic Area".





(8-1-2009/12.47pm)雇一台轿子即可轻松上下山,不费脚力。
Sedan chair porters can carry you in a sedan chair to descend the hill for a fee.



(8-1-2009/12.51pm)要参观“龙胜梯田”,必须步行约四十分钟。
You must walk for 40 minutes to get a panoramic view Longji Terraces Scenic Area.



(8-1-2009/1.00pm)半山腰餐馆的野菜菇类午餐令我们胃口大开。
Feast on wild vegetables and a variety of unusual mushrooms.






(8-1-2009/1.07pm)到达观赏梯田的最佳观景区。
The beautiful terraced fields.




8-1-2009(星期四)阴天
(黄洛红瑶长发村、龙胜梯田、梦幻漓江)


今天一早用过早餐,巴士离开桂林市北上龙胜景区观光,车上导游游说我们参与另外数个自费景点,其中一个是我们慕名而来的“印象刘三姐”。车行大约两个小时,最后约十多公里狭窄弯曲途中,旅游巴士差点与迎面而来的另一辆巴士相碰,大家吓出一身冷汗。

龙 胜景区的第一站是“黄洛红瑶长发村”,大伙步过摇摇摆摆的吊桥,桥下一群鸭子在冰冷的小溪歇息,不远处依着小溪边而建的木屋传来一阵狗吠声,我们沿着小溪 步行约五分钟即到达长发村。衣着华丽的瑶族妇女献上一杯瑶族油茶,一面喝着热腾腾的油茶,一面观赏传统舞蹈。节目最吸引人的是瑶族妇女们表演梳头发,个个 长发乌黑亮丽,放下如一匹丝绸,盘起时更显魅力。

巴士继续往今天行程的重要景点“龙胜梯田”前进。半途由于道路更加弯曲窄小,所有旅客必 须改搭小巴上山至景区。由进口处至设于半山腰的餐馆步行约三十分钟,这里的野菜菇类午餐令我们胃口大开,同时让疲惫僵硬的双腿歇一歇。饭后继续爬约十分钟 才到达观赏梯田的最佳观景区。虽然累得气喘如牛,然而眼前景色美不胜收,这一切的付出都值得(“龙胜梯田”在2004年获得桂林市旅游局强力推荐,被誉为 “世界梯田之冠”)。

傍晚去一趟西瓜霜专卖店,一点都不专业的导游在车上开始游说,比讲解景点更加落力,让我们开始对她产生反感。晚饭后观赏一场自费项目的“梦幻漓江”大型灯光舞台表演,没有惊喜,相比之下收费太高(150元/马币75令吉),很不值得!


第三天早晨,团体在伏波山合照 Group photo at Fubo Shan in the third day's morning.


伏波山洞内寒风刺骨,湖中有人冬泳。
I can feel the wintry chill standing underneath this cave. But someone out there is swimming in the icy cold water.



自费乘搭缆车上“尧山”。
We paid for this cable car ride.


自费150元乘搭缆车上“尧山”A cable car ride costed us 150 yuan (RM75) each.




饱览桂林市方圆数十哩的群山The scenic mountains of Yao Shan.




往阳朔的高速公路群山围绕。Highway from Guilin city to Yangshuo is surrounded by mountain ranges.

到达世外桃园。Arrive at Shangri-La, Yangshuo.(4pm)

世外桃园入口处。Main entrance of Shangri-La.


“世外桃园”山水相连,平静如画。
A stunning panorama of peaks and lakes just like what you see in Chinese landscape paintings.

渔夫与鱼鹰在捕鱼。
A fisherman with his helper osprey which dive into water to catch fish.

夕阳西下,河边群山轮廓更加清晰,傍晚的“世外桃园”美不胜收。
A natural view of sunset, river and mountains.


村姑在江边洗衣。
Maidens were seen washing cloths.


洗衣、洗菜、饮用水都来自同一条河。
The river of life as washing clothes, washing vegetables, drinking water, all sourcing from the same river.


农村风光无限美。Village life at Shangri-la.


船靠岸了。End of the boat trip.




抛绣球。

再见了!世外桃园。Bye-bye, Shangri-la!

9-1-2009(星期五)晴天
(伏波山、尧山、阳朔世外桃园、荔莆)


今 早虽然阳光普照,温度却只有5℃。早餐后将行李搬上车,今天晚上住在桂林市以南的荔莆。在离开桂林市之前到伏波山兜一兜,看到队友在摊档前购物,车夫及导 游脸带嫌恶开始埋怨说时间迟了,之后却带我们到宝树堂买药,一呆接近两个小时,导游笑眯眯陪着购买大包小包出来的团友,市侩的面容看了令人肠胃不舒服。接 着又到“茶博士”卖茶。哎!上了贼船。

中午气温上升至24℃,我们自费150元乘搭缆车上“尧山”,这里可以饱览桂林市方圆数十哩的群山,只是收费稍嫌太贵,建议可以省略这个行程。

下 午四点开始往阳朔出发,傍晚到达号称被遗忘的故乡“世外桃园”,马上陶醉在这里的美丽风光。乘小舟在江上漫游,村姑在江边洗衣洗菜,农村的孩子在屋前嬉 戏,渔夫与鱼鹰在捕鱼。夕阳将群山衬托得如梦如幻,构成一幅美好的山水画,船只经过时原本平静的水面形成一波又一波的波浪,使画面变得真实了。虽然园内有 许多景点被人工化,我们对这里的自然景观给予极高评价,到桂林必到“世外桃园”。

在阳朔享用晚餐时,队员要求导游带我们到夜市购物,你猜她怎么说?她说:「阳朔小偷第一多,出去逛一逛,回来变穷光蛋!」该感激她还是该对她的信口开河不以为然?入黑时住进荔莆没有电梯的酒店,各自搬行李上楼。


姑婆山国家公园。
Gupo Hill National Forest park.

贺州酒店的早晨,天气不错.
Morning at hotel of Hezhou, the weather is fine.

酒店周围是农村,农村被群山环抱.
The hotel is surronded by village houses, and the village is surronded by mountain ranges.

贺州灵峰山.
Ling Feng Shan of Hezhou.


“姑婆山国家公园”入口处。
Entrance to Gupo Hill National Forest park.

乘坐环保电瓶车进入姑婆山国家公园.
This electrical van is the only transport in Gupo Hill National Forest Park.

离大路步行约500米到仙姑瀑布.
Waterfall is about 500m away from the road.

空气清新,百米高的瀑布气势磅礴.
Green air, green environment, great waterfall.

这里被誉为天然氧吧!尽量多吸几口空气!
High oxygen content.

《酒是故乡醇》拍摄地点品尝各类酒。
The exact location shooting of a former HK TVB drama series about the wine factory.

老兄,别喝醉了!
Great drinker.

多种酿酒让你品尝.
Varieties of alcoholic drinks.

宽阔的广场.
A view of the national forest park.

《茶是故乡浓》的方家茶园采茶品茶。
Tea plantation used in HK TVB drama series about the tea industry.

采茶阿姑!
Come, pick the tea of your favourite.

茶屋.
A small hut at the tea farm.

品茶,买茶.
Like to buy some tea for suveniors.

高负离子.
High content of oxygen anion.

整间酒店冷清清,只得我们一团住宿。
Our tour group became the only occupants of this hotel as it was a low season.



10-1-2009(星期六)晴天 (贺州、姑婆山)
贺州位于桂林市以东,今天的行程比较轻松,只是游览“姑婆山国家公园”。这里因拍摄电视剧而闻名,景点一般,空气却出奇的好。我们被告知“印象刘三姐”由于冬季而停演,导游编了一大堆谎言尝试游说我们以游览石洞取代,结果在与她翻脸之下才获得退款。

晚上住在一间山区度假酒店,整间酒店只得我们一团,可见这里的淡季生意多么清淡。













































11-1-2009(星期日)晴天
(荔莆、阳朔)


荔 莆的冬天夜里温度降至0℃,花草冷至结霜。早餐后乘船游览“荔江弯景区”的山水,人手一桨赛龙舟,就不觉得那么冷。同一地点参观“天宫岩”,这个天然形成 的岩洞有无数个由地下水冲刷而成的水潭,各种倒影美不胜收,被誉为“洞中九寨沟”。洞内温差太大,相机镜头模糊一片,结果无法拍摄。

接着再到“银子岩”参观另一个溶洞,洞内恒温26℃,全长两公里,第一次在桂林汗流浃背。

下午到遇龙河观赏鱼鹰捕鱼,三只颈项绑着绳子的鱼鹰一动不动地站在竹伐上,渔夫一个手势,只见一只鱼鹰“嗖”一声潜入水中,不一会浮上水面,颈项涨得鼓鼓地。渔夫以长竿上的鱼网将鱼鹰捞起,再由颈项挤出一尾半公斤重的鱼。

在 遇龙河,擅唱山歌的现代刘三姐向我们透露:「冬天游客非常少,船夫需等待三天才可安排到一次撑船的工作机会,而每次只获得人民币十元。」而她则领取固定人 民币600元薪水。我们向她探听“印象刘三姐”节目是否临时取消了?她睁大眼睛说:「每逢冬季休息一个月,导游没理由不知道!」真相大白,小丽这个老千导 游睁着眼睛说瞎话,希望中国有关当局注意这些导游的素质,别让国家的名誉被这群不负责任的导游给破坏了!

下午三点半离开荔莆,乘船游览漓江,两个小时后经过“印象刘三姐”剧场才到达阳朔码头。晚餐后,我们由酒店徒步到不远处的“西街步行街”。这里是特地为游客而设的旅游区,餐馆、酒吧、小食、纪念品、冒牌货琳琅满目,治安并不如导游形容般差劲。


乐满地度假村主题乐园
Merryland Resort of Guilin.

阳朔的早晨.
Morning view of Yangshuo.


兴安市区.
A view of Xing'An.

乐满地度假酒店.
Merryland Resort Hotel.





啤酒鱼虽然受当地人欢迎,却不怎么可口。
Fish in beer may be a local's favourite but I find it rather bland.

丰富的自助早餐.
Breakfast at the resort.

桂林米粉最出名。
Guilin is famous for rice noodles.

甜美可口的煨番薯.
Sweet potatoes.

马来糕.
MaLaiGao.



酒店贵宾乐园入门票.
Entrance ticket to the Merryland Resort.


乐园入口处.
Entrance of the park.

冷清清的乐满地度假村主题乐园。
Merryland Resort is Guilin's answer to our Genting Highlands.








12-1-2009(星期一)晴天 (兴安乐满地度假村)
今天上半天在导游带着到几间“羔羊店”把我们当成羔羊般屠宰,我们因为对导游印象极度失望,打定主意不被说服而省下不少钱。

下午两点半住进兴安的“乐满地度假村”,这是整个行程住得最舒服的五星级酒店,酒店房间标价由人民币1280起。附设的人造主题乐园好像小型的迪斯尼乐园,可以让你尽情玩乐。园内游客疏落冷清清,可以感受到这里的旅游业进入严冬。


桂林的最后一晚.
Spending the last night at Guilin.

腊肉挂在露台风干.
Waxed meat hanging at the balcony.

腊肉、腊鱼随街晒。
Varieties of waxed meat, waxed fish ...

虞山公园。
Yushan Park.

刘三姐大观园”,景区设备过时没保养,节目素质差强人意,下次来桂林可以跳过这个景点。
The unkempt site of Liu San Jie Landscape Garden. You can give this a miss if you ever step into Guilin.



桂林市步行街.
Night market at Guilin.

Waterfall hotel (day).

Waterfall hotel (night).

金银双塔.
Twin pagoda.


最贪心差劲的导游--小丽.
The greedy tourguide -- Xiao Li.

13-1-2009(星期二)晴天 (车游两江四湖)

精彩的行程接近尾声,今天的节目又是跑专门店后及几个不怎么吸引人的景点。早上十点到虞山公园,这是一个人造公园,没什么特色,倒是义务讲解的教授在最后一站摇身一变成为貔貅推销员,做了不少生意。

下午两点半参观过气的旅游点“刘三姐大观园”,景区设备过时没保养,节目素质差强人意,下次来桂林可以跳过这个景点。

桂林市最后一个晚上是车游两江四湖,江边建筑物灯火通明,树木以彩色灯光照耀得如梦幻般,不远处的石山在探射灯照射下更显壮观。我们不喜欢浓妆艳抹的桂林市,太多的人为装饰使它失去应有的自然风光。

14-1-2009(星期三)晴天 (桂林、吉隆坡)
早上八点半离开酒店往机场出发,八天桂林游即将结束,我们抱着期待与家人欢聚的心情离开桂林,回到吉隆坡。

桂林许多景点虽然已经人工化及导游素质使人失望,然而其自然景色却依然值得一再重游。我们对打算到中国旅游者的建议是:
1.参与本地信誉卓越的旅行社的团;
2.遇到不负责任的领队应该为你的权益勇于争取;
3.尽量不买专门店(羔羊店)的物品,价格比外面贵好几倍,品质往往没保证。